Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
J'adore le français

Apprenons le français! La motivation incite l’apprentissage. L’étymologie du mot « motivation » vient du verbe latin « movere » dans le sens de mouvoir et de déplacer, le début du processus de mouvement et la source de tout ce qui est en mouvement. En effet, tout apprentissage dépend de la motivation. Sans ce mouvement initial, sans ce désir dans le cœur et l'élan spirituel et même le corporel, tout apprentissage est impossible. Véritable force motrice d'une activité, la motivation fournit la direction de l’apprentissage vers un objectif qui surmonte tous les obstacles. La motivation en milieu scolaire doit être liée à une activité spécifique donnée dans un contexte particulier. Pour atteindre cet objectif, nous devons changer notre façon de travailler, d'explorer, d'expérimenter et de choisir ce qui est bon. Les activités que nous utilisons déjà dans le processus d'enseignement peuvent être modifiées pour le smartphone ou les autres outils informatiques. En donnant les consignes précises, nous pouvons assurer la participation de chaque élève lors de ces activités. Le français langue étrangère-la motivation-l'apprentissage des langues étrangères-l'éducation-les activités-les TICE-les documents authentiques-la compréhension écrite- la compréhension orale-le grammaire-le vocabulaire-la production écrite-la production orale-la culture-la civilisation-la francophonie-le voyage.

Accord du participe passé / Slaganje participa perfekta

Slaganje participa perfekta sa pomoćnim glagolom être kod građenja perfekta,

Particip perfekta slaže se sa subjektom u rodu i broju

Slaganje participa perfekta  kod glagola koji grade perfekat sa pomoćnim glagolom avoir 

Particip perfekta se slaže sa direktnim objektom u rodu i broju

Fakultativno

-u prvom i drugom licu jednine i množine dodaje se participu perfekta E ako su ta lica ženskog roda.

-Monique dit : « Je suis allée à la piscine hier. Et toi, Céline, tu es allée aussi ? »

-Alice et Brigitte disent : « Nous sommes sorties avec nos amis. Et vous, Pauline et Marion, vous êtes sorties aussi ? »

-Direktni objekat je zamenica i stoji ispred glagola avoir:

-u ženskom rodu jednine dodaje se E

J’ai vu cette femme.-Je l’ai vue

-u ženskom rodu množine dodaje se ES

J’ai vu ces femmes.-Je les ai vues.

-u muškom rodu množine dodaje se S:

-J’ai cherché mes cahiers partout. –Je les ai cherchés partout.

Obavezno :

-3. lice jednine ženskog roda dodaje se participu perfekta –E

Elle est tombée amoureuse de Paul.

-Prvo, drugo i treće lice množine muškog roda dodaje se –S

Paul et Marie: “ Nous sommes partis en Espagne. »

Paul et Yves : « Nous sommes partis en voiture. »

Vous êtes restés à Paris.

Ils sont venus tard.

-Treće lice množine ženskog roda dodaje se ES 

Elles sont venues à 17h.

Direktan objekat u odnosnoj rečenici ispred odnosne zamenice QUE + passé composé auxiliaire avoir
-  féminin au singulier : + E

La femme que j’ai vue est belle.

- féminin au pluriel : +ES

Les femmes que j’ai vues sont belles.

- masculin au pluriel : + S

Les cahiers que j’ai cherchés dans mon sac.

U upitnoj rečenici iza upitne reči quel + passé composé auxiliaire avoir
-  féminin au singulier : + E

Quelle ville avez-vous visitée ?

- féminin au  pluriel : +ES

Quelles villes avez-vous visitées ?

- masculin au pluriel : + S

Quels pays avez-vous visité?

Accord du participe passé / Slaganje participa perfekta
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article